Il Museo Virtuale del Fumetto The Virtual Comic Art Museum
Arte Sequenziale. Letteratura Disegnata e Linguaggio Sequential Art, Graphic Literature and Language


La Tecnica di creazione - Technical Path


La Sceneggiatura - Script Writing


Esempio di sceneggiatura detta "all'americana". Testo di Silver per una tavola didattica di Lupo Alberto.

Sceneggiatura detta "all'italiana". Testo di Gianfranco Goria.

Sceneggiatura in formato "storyboard". Testo di
Gianfranco Goria.

La stessa tavola nel disegno definitivo senza lettering. Disegni di
Claudio Sciarrone.

Come scrivere per Martin Mystère: consigli, istruzioni e esempi concreti di Alfredo Castelli


La Sceneggiatura

(voce a cura di Gianfranco Goria)

bozze preliminari, idee di partenza...Per sintetizzare gli elementi che conducono alla sceneggiatura (a partire dall'idea), citiamo qui le "definizioni" espresse da alcuni autori di cinema e di fumetto. Certo non tutti gli autori hanno il dono della sintesi, per cui alcune definizioni sono troppo ampie, altre troppo scarne, alcune decisamente vaghe e altri non vogliono, o forse non riescono proprio a fornire alcuna definizione sintetica... In alcuni libri, per giunta, mancano le immagini che consentano al lettore di "vedere" come sono fatti fisicamente soggetti, sceneggiature, trattamenti ecc., in modo da potersi creare almeno una propria definizione sintetica di questi oggetti. Che gli autori non si siano, per la maggior parte, mai preoccupati di definire gli oggetti del proprio lavoro è, tutto sommato, comprensibile: li usano, ottengono il risultato e tanto basta. Il problema della definizione viene quando si cerca di trasmettere ad altri le conoscenze su questi oggetti, sia che si tratti di insegnamento dell'arte, sia che ci si occupi di analisi scientifica del mezzo o del linguaggio (o magari della stesura di una voce per un dizionario...).

(La sceneggiatura. Forme, dispositivi e modelli. by Francis Vanoye. ed. Lindau Cinema, 1998.)

Sinossi

breve riassunto della storia, esposizione succinta del soggetto (una o più pagine). Può costituire un primo abbozzo della sceneggiatura (per interessare un produttore), o essere redatta dopo la stesura completa dello script - o addirittura dopo la lavorazione del film - per essere distribuita agli addetti ai lavori, alla stampa, al pubblico.

sceneggiatura scritta nel formato "all'italiana"Soggetto

in una delle accezioni del termine, è un breve riassunto , che dà un'idea della trama narrativa del film (personaggi, azioni ed eventi).

Trattamento

è l'elaborazione della storia in un numero di pagine che può andare da una ad alcune decine, con le articolazioni dell'intrigo, la sua progressione, la struttura dinamica, le linee generali dei dialoghi.

Continuità dialogata

offre il découpage della storia in scene e sequenze, la descrizione delle azioni, il testo completo dei dialoghi.

Sceneggiatura

o script, viene nella maggior parte dei casi confusa con la continuità dialogata. Processo di elaborazione di racconto cinematografico che passa attraverso stadi differenti, dall'idea di partenza allo script finale. Si distingue dal découpage tecnico, in quanto quest'ultimo contiene informazioni tecniche precise (scala dei piani, movimenti di macchina, effetti sonori, effetti speciali ecc.) finalizzate alle riprese e presuppone dunque, per esempio, un budget fissato, una serie di oeprazioni pianificate. Assume spesso forme miste o intemedie (tra il trattamento e la continuità dialogata, tra la continuità dialogata e il découpage tecnico).

 

(Introduzione alla sceneggiatura. by Dominique Parent-Altier. ed. Lindau, 1997.)

Sinossi

breve riassunto dell'azione, dei personaggi e del soggetto, il tutto steso su una o due pagine rapidamente percorribili.

Continuità dialogata

è la forma contemporanea della sceneggiatura da cui restano escluse le indicazioni di ripresa che verranno isnerite nel découpage tecnico. ...è divisa in scene, precedute dal consueto titolo: ESTERNO (o INTERNO) - LUOGO dell'azione - GIORNO (o NOTTE). Al titolo vanno talvolta ad aggiungersi alcune idnicazioni supplementari, quando siano considerate assolutamente necessarie. Ad esempio una data.

Découpage tecnico o shooting script

è una continuità dialogata arricchita di tutte le indicazioni di ripresa e regia. Queste ultime possono andare dall'indicazione sommaria delle inquadrature fino agli obiettivi da utilizzare. ... Lo shooting script ha cominciato a scomparire alla fine degli anni '50, e oggi a Hollywood non esiste più: la scrittura meditata e curata si serve del découpage implicito ... pe suggerire i piani.

 

(Pensare il fumetto. Manuale pratico di sceneggiatura. by Bruno Concina. ed. 3ntini&c, 1999.)

Trattamento

è la passione smodata di alcuni redattori e il vostro tormento cronico. Consiste nella sintetica descrizione di quanto avviene nei vari blocchi narrativi, schematizzata e distribuita per tavole.

 

(BD. Mode d'emploi. by Jean-Benoit Durand. ed. Castor Doc Flammarion, 1998.)

sceneggiatura nel formato StoryboardSynopsis (sinossi)

...met en mots les grandes lignes et détermine les trois temps du récit: l'introduction, le développement et le dénouement. Pur être complet, le synopsis doit en principe: être le résumé d'un récit mené jusqu'au dénoument; préciser le titre et la longueur envisagée; mentionner tous les personnages importants de l'histoire; respecter l'équilibre des différents moments du récit; être clair et compréhensible; être capable de donner une idée de l'ambiance, du ton de l'album.
(... descrive le grandi linee e determina i tre tempi del racconto: l'introduzione, lo sviluppo e la conclusione. Per essere completa, la sinossi deve: essere il riassunto di un racconto portato fino alla conclusione; precisare il titolo e la lunghezza prevista; citare tutti i presonaggi importanti della storia; rispettare l'equilibrio dei diversi momenti del racconto; essere chiara e comprensibile; essere in grado di dare un'idea dell'atmosfera, del tono dell'albo.)

Scénario (soggetto)

C'est le développement du synopsis ... il raconte par le détail l'histoire et les différentes péripéties; il décrit les personnages; il precise les lieux de l'action; il définit l'ambiance et l'émotion. Certains éléments de dialogues peuvent également y figurer si c'est utile. ... un scénario n'est pas un roman! C'est un "outil de travail".
(è lo sviluppo della sinossi... racconta in dettaglio la storia e le diverse peripezie; descrive i personaggi; precia luighi e azione; definisce l'atmosfera e l'emozione. Certi elementi di dialogo posso anche figurare se è utile... un soggetto non è un romanzo! E' uno "strumento di lavoro".)

Découpage (sceneggiatura)

Découpage écrit (sceneggiatura scritta)

En foction du nombre de pages choisi, cela consiste à déterminer la longueur des différents moments du récit (nombre de cases et de pages). C'est une sorte de brouillon de l'album, page par page. ... (on doit) rédiger les descriptifs de chaque scène et de chaque cadrage ... (le scénariste) peut diviser chacune de ses pages an deux colonnes. Dans celle de gauche, il écrit le descriptif des cases; dans celle de droite, il indique les dialogues correspondants. Dans la partie gauche, le scénariste aura soin, case après case, de décrire avec précision ce que verra le lecteur. Il indiquera également, chaque fois que c'est important pour le récit, le cadrage envisagé.
(In funzione del numero di pagine scelto, consiste nel determinare la lunghezza dei diversi momenti del racconto (numero di vignette e di pagine). E' una sorta di bozza dell'albo, pagina per pagina... (si devono) scrivere le descrizioni di ogni scena e di ogni inquadratura --- (lo sceneggiatore) può dividere ogni pagina in due colonne. In quelle di sinistra scrive le descrizioni delle vignette; in quelle di destra indica i dialoghi corrispondenti. Nella parte sinistra lo sceneggiatore, avrà cura, vignetta dopo vignetta, di descrivere con precisione ciò che vedrà il lettore. Indicherà pure, ogni volta che lo ritenga importante, la squadrettatura prevista)

Storyboard (sceneggiatura disegnata)

Au lieu de rédiger le descriptifs ... il suffit de crayonner très grossièrement ... chaque page de l'album. Ecrivez schématiquement les parole échangées entre les personnages et n'hésitez pas à noter en marge de votre découpage des précisions complémentaires.
(Invece di scrivere le descrizioni ... può bastare disegnare grossolanamente ... ogni singola pagina dell'albo. Scrivete schematicamente le parole che si scambiano i personaggi e non esitate ad annotare a margine della vostra sceneggiatura eventuali precisazioni aggiuntive)

torna all'inizio