Recensioni e Novità editoriali Italiane e Straniere
Reviews and publishing News

by Gianfranco Goria

Per ulteriori approfondimenti e consulenza bibliografica contattate il recensore: goria@inrete.it.
To know more about the following (and other) books and bibliographic help: goria@inrete.it.

Le Haddock Illustré - l’intégrale des jurons du capitaine a cura di Albert Algoud, collana Bibliothèque de Moulinsart diretta da Benoît Peeters, edizioni Casterman.
Nel 1988 ho visto, nello stand delle edizioni Casterman, ad una Fiera del Libro per Ragazzi di Bologna, la prima versione de "Le Haddock Illustré" (che allora ancora aveva la dicitura aggiuntiva "petit") e, a distanza, mi chiedevo cosa mai potesse essere quel piccolo albo cartonato orizzontale delle misure, più o meno, del nostro "Lupo Alberto". Si trattava davvero di una sorta di "piccolo dizionario illustrato", realizzato con grande cura e attenzione scientifica, la cui prefazione, dal significativo titolo "Dell’insulto considerato come un’arte", chiariva definitivamente il contenuto, tessendo al contempo le lodi di un’arte che in Italia è praticata con fantasia e abilità in qualcuna delle nostre regioni, i cui dialetti hanno saputo esplorare più a fondo le infinite possibilità espressive della parola... insultante. Ebbene, sì. In questo prezioso dizionario si trovano elencati, con tanto di spiegazione scientifica e relative illustrazioni tecniche, tutti gli insulti che il capitano Haddock (irruente, generoso e focoso amico del giovane Tintin nell’omonima serie creata da Hergé) ha dispensato a piene mani (e a piena voce) nel corso delle quattordici avventure a cui ha partecipato. I lettori di Tintin sanno che il capitano, lungi dall’essere un banale comprimario, è, col cagnetto Milou, il professor Tournesol e gli investigatori Dupond/t, un protagonista essenziale e i suoi fantasiosi improperi (rivolti con incontenibile veemenza ai malvagi di turno) hanno molto contribuito non solo alla precisa caratterizzazione del personaggio, ma al successo della serie stessa. In questo libro potrete finalmente scoprire il significato di quel mare di parole, arrichire la vostra cultura e, magari, rendere più interessanti i vostri alterchi! Un esempio per tutti (mi sta particolarmente a cuore, essendo io originario delle Alpi): "Cretin des alpes" (cretino delle Alpi, dal greco kreta, creta, a motivo della tinta grigiastra assunta dai malati di questa affezione) si riferisce esplicitamente al cretinismo che ha afflitto per generazioni l’intero arco alpino, tanto che l’antropologia e la medicina hanno espressamente catalogato il paziente come "Cretinus Alpinus". Nel dizionario, oltre alla descrizione dettagliata della malattia e dei suoi effetti, troverete una cartina della Francia indicante le percentuali di presenza della malattia nelle varie regioni, una fotografia d’interesse antropologico raffigurante un cretino dei Balcani e una delle tante vignette in cui il capitano utilizza (tra i molti altri) l’epiteto in questione. L’edizione che vi segnalo è quella aggiornata e "integrale", frutto di ulteriori ricerce filologiche e lessicali, arricchita da una piccola bibliografia relativa sia all’opera del Maestro del fumetto franco-belga Hergé che agli insulti francesi.

Messaggi e domande - Messages and questions
fumetti@alpcom.it


Torna al menù Anonima Fumetti - Back to Anonima Fumetti's Home Page

(graphic browsers only)